मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•प्रोफाइल
jirafa
▪▪सबै अनुबादहरु
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सबै अनुबादहरु
खोजि
सबै अनुबादहरु - jirafa
खोजि
स्रोत भाषा
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा
नतिजा 21 - 30 (जम्मा लगभग 30)
<<
अघिल्लो
1
2
16
स्रोत भाषा
passo ai as 14:30 hs
passo ai as 14:30 hs
सिद्धिएका अनुबादहरु
14.30-kor ott leszek
230
स्रोत भाषा
Tu eras também uma pequena folha que tremia no...
Tu eras também uma pequena folha
que tremia no meu peito.
O vento da vida pôs-te ali.
A princÃpio não te vi: não soube
que ias comigo,
até que as tuas raÃzes
atravessaram o meu peito,
se uniram aos fios do meu sangue,
falaram pela minha boca,
floresceram comigo.
Pablo Neruda
Traduzir este belo poema para a lÃngua hungara.
सिद्धिएका अनुबादहरु
Te is egy kis levél vagy, mely ...
44
स्रोत भाषा
Amigo é coisa pra se guardar do lado esquerdo do...
Amigo é coisa para se guardar do lado esquerdo do peito
सिद्धिएका अनुबादहरु
A barát egy olyan dolog,...
70
स्रोत भाषा
Un par en el universo...
Somos un par en el universo, que estando entre millones, simplemente nos reconocimos...
सिद्धिएका अनुबादहरु
Egy pár a világegyetemben...
Somos um par no universo
45
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
você é o mistério mais lindo que já vi na face...
você é o mistério mais lindo que já vi na face da terra
सिद्धिएका अनुबादहरु
Te vagy a legszebb titokzatosság, akit valaha láttam a Földkerekségen
24
स्रोत भाषा
Todos temos os mesmos direitos
Todos temos os mesmos direitos
सिद्धिएका अनुबादहरु
AceleaÅŸi drepturi
Mindnyájunknak ugyanazok a jogai
Wszyscy mamy takie same prawa
on a tous les mêmes droits
Ð’Ñички имат Ñъщите права
Kaikilla on samat oikeudet.
Všetci máme tie isté právy.
Všichni máme stejné práva.
Vi har alle de samme rettigheder
Meil on kõigil samad õigused
Mes visi turime tas paÄias teises
105
स्रोत भाषा
Se eu fosse um anjo não estaria a sonhar com a...
Se eu fosse um anjo,
não estaria a sonhar com a poesia.
Pois, com certeza já seria o mais sublime poema,
só para te conquistar!
Este texto é um trecho de uma poesia, que eu mesma escrevi.
desejo esse texto traduzido para o hungaro.
obrigada
सिद्धिएका अनुबादहरु
Ha én angyal lennék, nem ...
Se mi estus anÄelo
57
स्रोत भाषा
sei bellissima ed hai una grande femminilità ed...
sei bellissima ed hai una grande femminilità ed uno stile inconfondibile
सिद्धिएका अनुबादहरु
Csodálatosan szép vagy, nagyon nőies és ...
83
स्रोत भाषा
Minha última mensagem
Para a dona do olhar mais lindo que eu já vi, gostaria de te desejar uma boa viagem e um exelente natal!
Quando faço referência ao "olhar", não estou falando do verbo olhar. Este olhar deve ser tratado de maneira poética, como na frase - "O olhar de Ana era lindo"!
सिद्धिएका अनुबादहरु
Az utolsó üzenetem
211
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
Les bombes nucléaires, je ne sais ...
Les bombes nucléaires, je ne sais toujours pas si ça existe ou non, mais oh les bombes "h"(LOL) en forme humaine, bien sûr (MDR). Vous devriez participer au concours de Miss Hongrie, si vous ne l'avez déjà fait auparavant.
सिद्धिएका अनुबादहरु
le bombe nucleari, non so se...
Bombázó
<<
अघिल्लो
1
2